[indent] — Разве ты не знаешь? Я Повелительница Времени. Мне можно все, — ядовито улыбнувшись, уверенно произносит Мисси, опираясь руками о деревянный стол, подаваясь вперед к самому лицу пришельца, с которым вела беседу. — Если ты «ничем не можешь мне помочь», — передразнивает она его, картинно закатывая глаза, — мне очень жаль.
[indent] Таймледи разворачивается и покидает помещение. Как только Мисси оказывается за пределами здания, оно мгновенно взмывает в воздух, полыхая яркими языками пламени. Безусловно для Повелительницы Времени это было совершенно неожиданностью. Кто бы мог подумать, что все так удачно совпало. Кому скажи - не поверит. В частности, Доктор. Конечно же, он решит, что именно Мисси - о, его лучший друг! - затеяла этот взрыв. Мисси будет очень жаль его разочаровывать. У нее при себе не было никаких взрывных устройств, она просто оказалась не в то время, ни в том месте. Должно быть, этот вор в законе перебежал кому-то дорогу и за то понес весьма строгое наказание. На лице галлифрейки легкая полуулыбка. С другой стороны, она могла бы гордится тем, что ее везит пришелся так удачно.
[indent] Она направляется к ТАРДИС, гадая о том, действительно ли ее запросы столь высоки, что ни один вор во Вселенной не соглашается даже на ее условия. Объяснения просты: они боятся последствий, которые создаст оружие, созданное Мистресс. Она же считала ее будущее творение совершенно безобидным. Так, безделушка, гарантирующая ее безопасность и неприкосновенность.
[indent] А вот и господа подрывники на высокой скорости пронеслись мимо Мисси на своем летательном аппарате, довольные и уверенные в себе представители местной расы. Их самодовольство выдавало их с потрохами, потому Мисси догадалась так быстро. Галлифрейка поморщилась. Она ожидала чего-то куда более интересного.
[indent] Вернувшись в ТАРДИС, Мисси вновь занялась поисками. Список становился меньше. Мисси привлек еще воришка с забавным именем и... как она узнала позже, когда на экранах ТТ-капсулы высветилось изображение, еще и забавной внешностью.
[indent] — Так-так, вот это уже интересно, — задумчиво произносит Мистресс, уже предвкушая встречу с забавным зверьком в комбинезоне. Она не знала, действительно ли он сможет ей помочь, но его досье внушало уверенности галлифрейке. Он, конечно, был не последним вариантом Мисси, но быстро стал излюбленным. Ну как может не понравится столь милая и обаятельная мордашка? Она была уверенна, что именно он удивит ее. — С такими существами мне еще не доводилось встречаться. Но я слышала, что они обитают на Земле. Да, точно, спасибо, милая, — с улыбкой отозвалась Мисси, обращаясь к ТАРДИС, которая предложила галлифрейке информацию о енотах, которая хранилась в ее архивах.
[indent] К счастью, как удалось выяснить Мисси, это енотовидное существо высадилось как раз на той же планете, что и она сама. Что ж, таймледи не придется перемещаться во времени. Довольно неплохой вердикт. Не придется перестраивать ТАРДИС. Мисси делала это, конечно же, за считанные секунды. Но именно сейчас в этом не было необходимости. Всего несколько верст и она на месте. ТАРДИС переместила ее довольно быстро. Мисси, покинув свою машину времени, оказалась на месте крушения другого космического корабля, возле которой копошилось маленькое мохнатое существо. Мисси отметила, какая нелепая авария приключилась здесь и покачала головой. К тому же, судя по выражению мордашки енота, починить корабль у него не получалось. О, Мисси не могла не воспользоваться возможностью и не предложить свою помощь! Раньше, она не занималась подобным, но сейчас это могло стать взаимовыгодным делом.
[indent] — Как интересно! — вежливо улыбнулась Мисси подходя ближе и предусмотрительно огибая умело спрятанную ловушку - нечто, вроде капкана — Позвольте, с кем Вы ведете беседу? — полюбопытствовала галлифрейка, наконец, приблизилась к самому еноту и едва коснулась пальцами шерсти на его макушке. — Быть может, я могу чем-то помочь? У меня на корабле найдется различного рода инструменты.