Walk on through the wind
Walk on through the rain
Tho' your dreams
Be tossed and blown
Walk on
Walk on
You'll Never Walk Alone,
Ray Charles
- Добро пожаловать в Дерри! Мы все здесь плаваем, – произнес беззубый старик, и Стэнли Урис почувствовал, как у него внутри поднимается ледяная волна ужаса. Но в этот раз к нему примешалось новое чувство. Смятение. Он словно только что очнулся от липкого ночного кошмара, но никак не мог прийти в себя.
От кошмара, который растянулся на долгие двадцать семь лет. Он нависал над Стэном безобразной женщиной, сжимающей в узловатых тонких пальцах флейту, и смеялся безгубым ртом мальчика-утопленника. Он находился в сердце бури, а ветер все кружил и кружил его тело-щепку, приближая к океану огоньков. И в последний миг, когда мир должен был проглотить его, подобно великану, он подумал – как же красиво.
________________________________________
Когда вечером 28 мая 2016 года Стэнли взял трубку, то готов был услышать голос, принадлежащий кому угодно, но только не его давнему школьному товарищу Майку Хэнлону.
- Майк? – он переспросил, хотя был полностью уверен, что это не ослышался. – Черт возьми, это правда ты? Из Дерри? Что случилось?
О последнем вопросе он очень быстро пожалел, потому что Майк ответил всего два слова, но они прошили грудь Стэнли насквозь, словно пули.
«Оно вернулось».
- Ты имеешь в виду...? – Урис прикрыл трубку рукой и опасливо покосился на комнату, где сидела его очаровательная жена Патти. В высоком кресле она выглядела девчонкой.
- Ты уверен, Майк?
Конечно же он был уверен, иначе не стал бы звонить и бередить прошлое. Крохотная надежда, жившая в сердце Уриса, окончательно исчезла.
«Ты приедешь?»
Стэнли зажмурился, что есть сил и глубоко вдохнул. На другом конце провода Майк Хэнлон сделал то же самое.
«Ты же приедешь, Стэн? Мы поклялись, что вернемся в Дерри».
Дороги назад больше не было.
- Я сделаю это. Господи, конечно, я сделаю.
Майк попрощался с ним с каким-то особым трепетом, словно пытаясь выяснить, не слишком ли глубокую рану нанес его внезапный вечерний звонок. Но милый добрый Майк, всем сердцем переживавший за своих друзей, даже представить себе не мог, что в этот момент испытывал Стэнли. Детские воспоминания, похороненные в бездонном омуте памяти, разом всплыли на поверхность. Раздувшиеся и безобразные. Как мальчики в водонапорной башне. Как дети в канализации под Дерри.
В трубке послышались короткие гудки, и Стэнли бессильно сполз по стене на пол. Он молил бога об одном – чтобы его жена не обернулась снова.
- Милый, у тебя там все в порядке? – Патти не стала оглядываться, но от дурного предчувствия по ее спине внезапно пробежали мурашки. На мгновенье миссис Урис показалось, что в доме она осталась одна.
- Стэн, что случилось? Кто звонил? Стэн?
Он молчал почти целую минуту, а когда, наконец, ответил, Патриша не узнала его голос.
____________________________________________
Покидая Джорджию, Стэн больше всего жалел о том, что не может рассказать Патти правду. Она не вынесла бы этого, сошла с ума или приняла своего мужа за сумасшедшего. Но скорее первое, чем второе. Патриша любила его слишком сильно, чтобы допустить подобные мысли.
Как назло, рейс задержали, и Стэнли был вынужден коротать время в зале ожидания. Внезапно к нему подсел немолодой чернокожий мужчина в потертом пиджаке цвета хаки и с большой походной сумкой в руках. Он улыбнулся, и Стэн увидел два ряда белоснежных ровных зубов.
- Вечно они задерживаются! – весело произнес мужчина и покосился в сторону окна. Он говорил с мягким южным акцентом.
- Да… Наверное.
- Знаете, а ведь я боюсь летать, – с энтузиазмом продолжил он. – Ужас как боюсь. Все думаю, а вдруг я больше не вернусь?
- Я тоже, – внезапно выпалил Стэн, хотя говорил он вовсе не о самолетах.
- Вот так вхууууж и баа-бах! Все всмятку, – мужчина изобразил траекторию полета и хлопнул по сумке.
- Жуткое зрелище, – Урис слабо улыбнулся ему, надеясь, что на этом беседа, наконец, закончится.
- Да, но знаешь, что намного страшнее авиакатастрофы, сынок? Предчувствие чего-то ужасного. Моя бабушка говорила, что самые страшные монстры живут в наших головах, а это означает – у нас хватит сил справиться с ними. Дать им прикурить, если позволишь так выразиться. Когда я боюсь чего-то, то достаю вот эту штуку и думаю о словах моей бабки. И самолет не падает.
Он протянул Стэну маленькую бронзовую черепаху.
- Счастливая вещица. Далеко собрался, сынок?
- В Дерри, – слова сами сорвались с его языка, хотя еще недавно он поклялся никому не рассказывать о поездке.
- Вот оно что, – Урису показалось, что его собеседник на мгновенье помрачнел. – Ну что же, удачного путешествия! А мне пора, кажется, только что объявили мою посадку!
Он живо поднялся с места, подхватил сумку и весело отсалютировал. Для своих лет этот странный мужчина двигался удивительно быстро. В последний момент Стэн вспомнил, что не успел вернуть ему талисман.
- Постойте! Мистер, вы забыли черепаху! – он уже хотел догнать незнакомца, но тот отмахнулся с широкой улыбкой. – Оставь себе, парень. Я давно исчерпал всю свою удачу.
Стэн еще некоторое время смотрел ему вслед, продолжая бесцельно вертеть черепаху в руках. На ее животе с трудом можно было разглядеть полустершуюся надпись «Дику Х.».
- Кто же ты такой, Дик Х.?
____________________________________________
В Дерри он прибыл утром. И к этому моменту уже помнил события далекого 1989 года практически полностью, до мелочей. По крайней мере, так Стэну казалось. Чем ближе он подъезжал к городу, тем сильнее становилось чувство неправильности происходящего. Даже мысли о скорой встрече с Клубом Неудачников не могли развлечь его. Он арендовал машину и по пути скурил две пачки сигарет, чего никогда не делал прежде.
Ты не вернешься.
Ты больше никогда не вернешься домой.
Потому что отныне твой дом здесь, в Дерри.
Шоссе вильнуло налево, и Стэн ударил по тормозам. Вся дорога была усеяна неопрятными темными пятнами. Присмотревшись, он к собственному ужасу разглядел раздавленные трупы птиц – казарки, чибисы, кулики, зуйки, кукушки и козодои. Все они выглядели так, словно по ним только что проехал грузовик. В воздухе стоял сладковатый запах тлена.
Желудок скрутило, и Стэнли поспешно распахнул дверь машины. Его вырвало прямо на дорогу.
Когда он собрался с силами и снова поднял глаза, то увидел, как над трупами птиц медленно плывет красный воздушный шарик с надписью «Добро пожаловать в могилу, малыш Стэнли! Места хватит всем!».
Урис закрыл глаза и неожиданно нащупал в кармане бронзовую черепаху. Это маленькое открытие придало ему уверенности.
- Я вернусь в Дерри. Хочешь ты этого или нет, ублюдок.
Стараясь не смотреть на птиц, он снова завел мотор.
____________________________________________
Вечером Майк Хэнлон позвал всех Неудачников в местный бар. Стэн никогда не был там прежде, но прибыл первым, захватив с собой один из романов Билла Денбро. Он провел в баре около получаса, и радость от скорой встречи с друзьями постепенно сменилась тревогой. Воспоминания о пережитом утром вернулись, и ему снова сделалось дурно. Оставив книгу на столе, Урис решил посетить уборную, чтобы умыться и прийти в себя.
Туалет оказался грязным и неухоженным. Несколько минут Стэн молча смотрел на кран и видавшую виды раковиной, не решаясь прикоснуться к ним.
- И зачем ты только приехал сюда? – он взглянул на свое отражение в зеркале и почувствовал досаду.
- У тебя была нормальная жизнь. Нормальная жена. Нормальная работа. Но тебя принесло в эту богом забытую дыру, чтобы…
Он не успел договорить. В ближней кабинке громко зашумела вода, и из нее показался старикашка в помятой клетчатой рубашке и давно нестираных джинсах.
- О, я не помешал твой болтовне? – он ухмыльнулся, демонстрируя практически полное отсутствие зубов. – Добро пожаловать в Дерри! Мы все здесь плаваем.
Стэнли вздрогнул, услышав слова старика. Кровь отлила от его лица.
- Что? Что вы сказали?
- Ты разве не знаешь? Кендускиг беснуется после каждого мало-мальски сильного дождика и заливает город. И никакие херовы власти не могут с этим ничего поделать. Так что мы здесь все плаваем, что сраные утки.
Старик хрипло рассмеялся и тут же зашелся сухим кашлем, но Стэнли этого уже не услышал. Он выскочил из туалета и бросился к выходу, по пути едва не сбив с ног Бена. Неподалеку Майк с любопытством листал забытый на столе роман Билла Денбро.
- Бен? – Стэнли с нескрываемым удивлением уставился на него, не зная, что сказать. Ему было ужасно стыдно за свое бегство.
- Бен Хэнском? Мой бог, куда делась… половина тебя? Ох, прости. Я хотел сказать, ты отлично выглядишь. Как давно ты в Дерри?
[icon]http://s5.uploads.ru/FewTl.png[/icon]
Отредактировано Stanley Uris (2018-03-26 20:58:24)