Бойскаут поднялся из кресла, не отпуская папки и не разрывая визуальный контакт. Глаза в глаза, плюс эта улыбка, и Альберт понимает всё ещё до того, как Новичок (сколько он уже тут, с полгода? а Розенфилд всё ещё называет его про себя так) открывает рот. Снова оно, то самое фигуральное "но", которое судмедэксперт безошибочно и сразу - видеть людей, даже живых, насквозь это его проклятие - разглядел за извечно вежливым и мягким фасадом. Надёжно скрытое под учтивостью, доброжелательностью и открытостью этой по-детски светлой и обезоруживающей улыбкой, ожидающее своей очереди быть выпущенным на свет.
Впрочем, сейчас Дейл - отчасти - всё же был в своём праве. Расследование вёл он, Альберт же был всего лишь эксперт. Он ассистировал, консультировал, давал заключение. Всё остальное - не его ума дело, не его забота. Не всё ли ему равно, на какую дикую охоту за призраками (и приносящими жертву придурками) Купер отправится, получив отчёт по аутопсии? Его, Розенфилда, работа будет сделана, не ему решать, как именно им воспользуется ведущий дело агент - пусть хоть печку им топит.
И всё же что-то в словах Дейла заставило его глаза опасно сузиться на пару мгновений. Альберт почувствовал, как внутри всё кипит, а кончики его ушей весьма ощутимо краснеют. Наверное, именно поэтому, далеко не сразу отпустив папку после этого возмутительного Позволите? (какого чёрта он вообще всё это время её держал?), судмедэксперт сделал шаг вперёд так, что кончики их носов едва-едва не соприкоснулись.
- Не смей, - он с силой упёр указательный палец сжатой в кулак правой руки Дейлу в грудь, - ты, маленький блаженный ясновидец-недоучка, не смей когда-либо ещё говорить, что убийство могло показаться мне рядовым.
Вторая его ладонь тоже сжалась в кулак - видит Бог, именно такие моменты всегда были самым большим испытанием принятого им когда-то принципа. На выбранной им стезе пацифизм и полнейший отказ от возмездия в любой его форме давались тяжелее, чем где-либо ещё, но Альберт Розенфилд был невероятным упрямцем, и встречал каждый такой вызов с открытым забралом и гордо поднятой головой. Пусть при этом иногда и сжатыми кулаками.
- АЛЬБЕРТ, УЖЕ ПОЗДНО, - прогрохотал сбоку, сзади и со всех остальных окружающих их сторон Гордон, который хоть и знал лучше любого другого об этой особенности своего подчинённого, но всё же не хотел бы никогда лицезреть её лимиты. - НАМ НУЖНЫ РЕЗУЛЬТАТЫ.
Патологоанатом, не отнимая от Дейла пальца, бросил на Коула испепеляющий взгляд - это не считается, взгляд ведь не может убить, - а потом всё же опустил руку и отступил на полшага назад.
- АГЕНТ КУПЕР - ВОЗМОЖНО - ПРИСОЕДИНИТСЯ К ТЕБЕ ЧЕРЕЗ ПОЛЧАСА, - продолжил тем временем их начальник и почти сразу поднял руку, предупреждая дальнейшие споры. - Я ГОВОРИЛ, ЧТО ЕМУ НАДО УЧИТЬСЯ. ВОТ И ПОКАЖЕШЬ, КАК ИДЁТ ПРОЦЕСС - ПУСТЬ МОТАЕТ НА УС!
После этого Гордон плавным движением подхватил белую розу с края стола, поднялся со своего места и протянул её Альберту - недвусмысленное обозначение того, что разговор конкретно с ним закончен. В следующий раз, когда Розенфилд получит право голоса, ему лучше доложить о результатах аутопсии и по возможности не произносить фамилию Купера совсем.
Могло показаться, что находящийся на взводе агент просто вырвет у Коула розу и хлопнет дверью, но Альберт поступил с точностью до наоборот - принял цветок нарочито аккуратно, а дверь за собой закрыл так неслышно, что возникали определённые сомнения в её материальности.
Розы.
В этой фантасмагорической череде шарад и сменяющихся шифровок они раздражали Альберта больше всего остального.
Он даже не заметил как добрался до комнаты отдыха и налил себе кофе в пластиковый стаканчик почти до краёв - не было желания возиться с мытьём кружек. Чертыхнулся и чуть не выронил его, обжигая пальцы через тонкий картон. Задержав дыхание секунд на двадцать, патанатом набрал салфеток, обернул ими стакан и вышел из комнаты в сторону коридора.
У него было примерно полчаса - если вдруг этот хренов Купер решит к нему наведаться после произошедшего. В любом случае (или тем более?) после такого у него было право хотя бы на одну сигарету и долбанную чашку задрипанного кофе прежде чем он обречёт себя на бессонную ночь в морге.
Задрипанного. Он правда так подумал? "Альберт, этот кофе гадок" - только закурив и щёлкнув зажигалкой, туша пламя, он вдруг осознал, что произошло. Розенфилд опустил глаза на чёрную жидкость в кружке.
- Купер, мать твою так, отдай мне обратно мою жизнь, - горечь от этого напитка скапливалась на языке и смешивалась с привкусом горелого табака и сигаретного дыма, заменяя и маскируя для него то, что он чувствовал сам. Альберт вскрывал людей - вернее, то, что от них осталось - обнажая последние остатки их тайн, подробности жизни и детали смерти. Среди его "пациентов" были дети, женщины, старики. Все возраста и социальные категории. Ему в голову никогда не приходило, что убийство может быть рядовым - рядовой не может быть ни одна насильственно отнятая жизнь, кто этот зазнайка вообще такой, чтобы говорить ему это? И неужели теперь каждый раз, когда он будет пытаться выпить кофе, мысли будут сами собой возвращаться к Бойскауту?
Альберт закрыл глаза сжал переносицу двумя пальцами, стараясь одновременно не обжечься сигаретой и не насыпать пепла себе в стакан - такое уже бывало. Всякое уже бывало за все те годы, что он курил, и подобное, случись оно сейчас, не было бы самым унизительным и идиотским. Просто пушистая, особенно в этот раз пушистая кошка его головной боли начинала урчать в лобной доли, мягкой вибрацией распространяясь дальше по нейронам и коре. Он хмыкнул пришедшему в голову сравнению - может быть, это была его личная форма предчувствия? Этот хренов Бойскаут вечно что-то чувствовал - смутное ощущение тревоги, мурашки, холодок - У тебя бывает такое, Альберт? - а у него вот головная боль. И что так будет каждый раз, когда Купер соберётся навестить его в лаборатории?..
И всё же... розы.
Нет, язык цветов - пусть и местами слегка извращённый и додуманный - использовался Гордоном и до того, но чёртовы розы появились - по словам более опытных коллег - в его коде только относительно недавно. С приходом Альберта.
При всём уважении и доверии к пути, которым его ведёт руководство, иронии Гордону Коулу было не занимать.
* * *
Вернувшись в свои негласные владения, Розенфилд обнаружил её. Девушка стояла возле прозекторского стола спиной к двери и чуть нервно теребила то ли ворот своей блузки, то ли длинные светлые волосы.
Альберт остановился на входе, успев поставить лишь одну ногу внутрь и придерживая рукой двери. Кошка к этому времени уже почти устроилась на своё привычном месте, а из отведённых ему на подготовку и передышку получаса осталось не больше пятнадцати минут. Он не очень был уверен в том, что готов тратить время и силы ещё и на это, чем бы оно сейчас ни было, но, кажется, особого выбора перед ним не стояло. Разве что тихонько развернуться и уйти. А что потом? Ждать, пока терпение девушки лопнет, и она уйдёт сама? Или дождётся Дейла? Тогда начнутся дополнительные вопросы, вряд ли в перспективе нужные им обоим.
- Чем обязан? - коротко спросил судмедэксперт, всё-таки делая шаг внутрь и отпуская дверь качнуться туда и снова обратно.
- Альберт.. - ей достаточно было, пожалуй, только повернуться, а он уже догадался, в чём дело - по принятой позе, по глазам, по интонации и - лучше всего, конечно - по небольшому листку, что она почти протянула в его сторону.
- Агент Эванс, хоть я и ценю ваше своеобразное доверие и ещё более своеобразное расположение ко мне хотя бы в этом вопросе, но я вынужден напомнить вам, - он подошёл ближе и скрестил на груди руки, демонстративно игнорируя этот самый листок, - что не являюсь практикующим врачом и, соответственно, не имею права выписывать рецепты. Живые - не моё поле деятельности, а мёртвым они не нужны.
- Я знаю. Как и ты прекрасно знаешь, что я не использую твои рецепты напрямую, - парировала девушка, чуть взмахнув бланком. Она вообще много жестикулировала, особенно, когда не была полностью в себе. - Просто доктор Мэллори.. Похоже, очень доверяет твоему мнению в этом вопросе.
- И, именно поэтому, - Розенфилд шагнул ближе и уложив пальцы на её запястье, опустил протягивающую рецепт руку, - я не буду ничего ему писать... Больше.
- Но..
- Послушай меня, - он чуть сжал пальцы на бледной коже. Едва-едва, настолько, что лишь тот, кто старается уловить это изменение, заметит подобное проявление чего-то похожего на эмоцию, чуть более сложную, чем раздражение, гнев, злость или надменность. - Мэллори - не какой-нибудь хер с горы, он опытный специалист, он врач, а я - патологоанатом. Я больше не буду через него выписывать тебе таблетки только потому что первый раз они тебе помогли - это было ожидаемо. Пройди у него полноценное обследование. Сдай анализы и пусть он с чистой совестью подберёт и оформит тебе лечение сам, если действительно обнаружит признаки подобного нарушения сна. На этой работе мы все, чёрт возьми, плохо спим, Дайана.
- Это другое, - она упрямо поджала губы, а затем закусила нижнюю и отвернулась.
Альберт понятия не имел, уловила ли это изменение она. Да и важно ли это? С минуту-другую он разглядывал профиль своего бывшего секретаря - внимательный взгляд настоящего профессионала всегда цеплялся за всё. Разбирайся Альберт исключительно в мертвецах, он не был бы и на треть столь эффективен. Поэтому он, разумеется, видел, как подрагивали кончики её пальцев, как она сжимала этот поганый бланк рецепта, а потом и как обхватила себя руками и поёжилась в собственных объятиях.
В каком-то смысле он сдался, потому что повернулся спиной к столу и опёрся на него пятой точкой, обхватив край обеими руками.
- Рассказывай, - коротко бросил патологоанатом, который подписывался в этой жизни, возможно, на всё, что угодно, кроме полуночных сеансов психоанализа. На сколько он успел изучить кое-чьё досье, она с этим делом пришла явно не по адресу. Но, видимо, старые привычки умирают мучительно и тяжело, пусть он и не знал, что успел войти у неё в эту самую привычку. - Что у тебя ... - с некоторым трудом, но Альберт всё-таки сдержался и не добавил в конце едкое "на этот раз".
- Это... - неуверенно начала девушка, спустя ещё мгновение, стараясь не смотреть на Розенфилда даже боковым зрением. - Это из-за Дейла.
- Что, у голубков всё складывается не так радужно, как могло показаться? - он правда, правда старался, но язвительность всегда была каким-то до боли естественным защитным механизмом, его второй натурой, вряд ли он когда-нибудь при всём отсутствующем желании мог бы сделать что-то с этим или собой.
- Альберт! - Эванс одёрнула его почти моментально, сжимая руки в кулаки и поворачиваясь к нему с таким взглядом, что, если бы те всё же могли убивать, следующим на стол лёг бы сам Альберт. - Да что с тобой не так? Ты вообще способен думать о чём-то другом?
- Мне кажется, - чуть сощурившись, но не изменив позы отозвался хозяин лаборатории, - или ты только что назвала меня озабоченным? Думаешь, у меня в голове только мысли о чужом грязном белье?
- Оскорбления! Я имела в виду, что ты весь целиком, - Дайна обвела его взглядом с головы до ног, словно обдала ледяным душем, медленно и мучительно, - состоишь из злости, яда и оскорблений. Неужели у тебя внутри вообще больше ничего нет?
- О, неужели? - Вот теперь и он снова оживился, отпустив стол и выпрямившись. Кошка вильнула хвостом, головная боль ещё больше отупела и сместилась в левую височную часть. - Давай посмотрим. У меня тут что? Кажется, свежее дело на три неизвестных трупа с неопределёнными причинами смерти, три тела ожидают вскрытия. Я несколько часов возился с лопатами, весь в поте и земле. Что-то мне подсказывает, что в описанном тобой случае я бы просто подписал эту хреновую бумажку и велел бы тебе катиться туда, откуда ты сегодня на меня выпала. - Альберт перевёл дыхание, пока девушка приходила в себя, глядя на него широко распахнутыми глазами. - Сколько мы проработали вместе? Год? Купер тут нахваливал твою интуицию - не то, чтобы специально.. но этот парень чертовски много говорит сам с собой вслух, а я не собираюсь перемещаться по зданию, заткнув уши. Так вот, с такой потрясающей интуицией за год ты могла бы догадаться.
Розенфилд снова замолк и опустил взгляд. Это всё не имело значения. Чисто автоматически он потёр висок - боль понемногу заострялась и начинала сверлить ему голову, явно намереваясь добраться до промежуточного мозга, и тогда пиши пропало. Поэтому он переместился в дальний угол лаборатории, где достал из одного из ящиков пачку аспирина, выдал себе две таблетки и налил стакан воды.
- В мире множество способов, путей, рутин, по которым существуют люди, - заговорил он медленнее и спокойнее. Альберт все душой отрицал всякого рода агрессию (в основном физическую, конечно), но он при этом всё ещё оставался человеком, а это несло с собой определённые ограничения и условности. - Каждый выбирает для себя путь сам. Я существую таким образом, нравится тебе - или кому-то ещё - это или нет. Что ты там говорила про Купера?
И это тоже было его частью - менять предмет разговора и его направленность резко и без предупреждения, особенно, когда предыдущая тематика каким-то образом затрагивала его самого. Розенфилд был самым разговорчивым, самым отвязным экспертом во всём Бюро и не только Филадельфийском его отделении. Он никогда не скрывал своего отношения, текущего состояния и впечатлений, но при этом мало, крайне мало, кто мог в действительности сказать, что знал его самого.
Дайана нашлась не сразу, но, видимо, в этот раз её интуиция не дала сбой, уловив нежелание Альберта дальше исследовать тонкости собственного бытия и восприятия этого бытия окружающими. Он знал, что многие его просто терпят, и ему было абсолютно плевать на это.
- Дело в том, - несмело, словно сомневаясь в каждом слове или вообще в том, что это следует озвучивать, тем более Розенфилду. Но, с другой стороны, а кому? - В том, как он говорит. Что рассказывает. Альберт, эти вещи.. какие-то из них слишком интимные, от каких-то у меня мурашки. После его предпоследней кассеты я не могу спать, - она помолчала, всматриваясь в подходящего к ней от умывальника и запивающего таблетки на ходу судмедэксперта. - Никогда я, чёрт возьми, не думала, что буду скучать.
- Неужели по мне? - он изобразил подобие шока, хотя удивление было почти неподдельным.
- По крайней мере ты.. - Эванс осеклась, пытаясь, видимо, в который раз подобрать наиболее правильное слово. - Я тебя понимала. Ты меня не пугал.
- Преимущества рационального и организованного человека, - Розенфилд пожал плечами и подошёл ближе. Поставил пустой стакан из-под воды на стол и постучал по нему пальцем, словно что-то обдумывая. - Когда в следующий раз попадётся странная кассета, дай её мне.
- Но это приватная... - Дайана осеклась, явно намереваясь использовать слово "переписка", но осознала, что оно подходит сюда минимально. Равно как и слово "общение".
- Послушай меня, девочка, если он надиктовывает всё это по делу, - Альберт снова полуобернулся к ней и посмотрел на агента Эванс очень внимательно, - эти плёнки всё равно должны быть описаны, зарегистрированы и приложены к материалам, как минимум. Как максимум - храниться в его досье. Мы с тобой оба знаем, что есть правила. Так что если это не эквивалент домашнего аудио-порно, передай мне кассету.
Агент Эванс повернулась к судмедэксперту, неожиданно смело поймала его взгляд и удерживала четыре секунды. Затем, видимо, приняв для себя какое-то решение, молча двинула по металлическому столу в его сторону весь разговор так и сжимаемый ею бланк.
Альберт не моргнул. И не отвернулся.
***
Когда Эванс ушла, он щёлкнул ручкой и медленно опустил на неё взгляд. Зачем он это сделал? Зачем попросил передать ему кассету? Зачем подписал бланк? Нет, не подписал, - поправил он себя, - просто заполнил. Мэллори знал его почерк. Зачем всё это, зачем?
Розенфилд пытался понять себя и собственные поступки, с отсутствующим видом подготавливая стол и инструменты. Он объяснял это тем, что беспокоится за Дайану и делает это ради неё - девушка напугана и явно не в себе, да и ситуация должна быть совсем аховой, раз она пришла к нему, к Альберту. Расставив декорации, он встал на цыпочки и опустил сверху подвешенный над столом микрофон, пододвинул поближе педаль его включения. Но только ли в Дайане было дело? Или - от этой мысли он активнее всего открещивался - вообще не в ней? Закончив с инструментами, он надел перчатки и извлёк из холодильника тело Джейни - самой молодой жертвы. Он решил так их назвать для себя, чтобы не путаться: Джейни, Джейн и Джанет Доу. Это казалось логичным. Избранная им жертвенная пара ночных лаборантов помогла переместить тело и закончить с его приготовлением. Что если.. всё было из-за Купера?
Судмедэксперт поднял глаза и растерянно посмотрел на Томпсона и Луики, те понимающе кивнули и снова удалились в смежную прозекторской лабораторию заканчивать проводимые на других собранных материалах тесты. Боль была изгнана наконец аспирином, и у него в голове образовалась вязкая пустота, которую он собирался привычно заполнить в процессе вскрытия. Оставшись один, Альберт бросил взгляд на стоящий неподалёку магнитофон и, чуть помедлив, нажал кнопку.
Отдай мне обратно мою жизнь.